Accès direct au contenu

UPEC

Lettres Idées Savoirs

logo_pdf

Lettres, idées, savoir (LIS) > Membres > Associés


GASSIN Alexia

  • Version pdf
  • Imprimer la page
  • Envoyer à un ami
  • Partager

ATER en russe, docteur en études slaves, professeur certifié d'allemand

vignette Alexia GASSIN
Thèmes de recherche
• Les littératures russe, allemande et française de la seconde moitié du XIXe au XXIe siècle
• Les interactions entre les cultures et les arts (peinture et cinéma) russes et allemands, voire français (XIXe et XXe siècles)
• Le multilinguisme des auteurs d’origine russe
• Les dérives du modernisme en littérature et dans les arts

Quelques publications
L’œuvre de Vladimir Nabokov au regard de l’art et de la culture allemands. Survivances de l’expressionnisme, Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, coll. « Comparatisme et Société », 2016, 388 p.
• « Le cinéma expressionniste allemand comme sous-texte dans Machenka ». Kaleidoscopic Nabokov. Perspectives françaises / éd. par Lara Delage-Toriel et Monica Manolescu. Paris : Michel Houdiard Éditeur, 2009, p. 159-172.
• « La lettre dans le cinéma allemand expressionniste et Kammerspiel ». Épistolaire, 2010, n°36, p. 107-114.
• « Городское пространство в немецкой экспрессионистической живописи », География искусства / рук. Юрий А. Веденин и Ольга А. Лавренова.
Москва : Институт Наследия, 2011, p. 114-130.
• « La Russie miroir du XXIe siècle dans Au secours pardon de Frédéric Beigbeder ». Représentation des Russes et de la Russie dans le roman français des XX et XXI siècles / éd. par Murielle Lucie CLÉMENT. Saarbrücken : Éditions universitaires européennes, 2012, p. 165-192.
• « Les relations culturelles russo-allemandes dans le Berlin des années 1920 ». "Le tien e(s)t le mien". Échanges culturels et linguistiques entre les mondes slave et germanique / éd. par Catherine Teissier et Charles Zaremba. Aix-en-Provence : Presses Universitaires de Provence, 2012, p. 65-73.
• « De la langue russe à la langue anglaise : les multiples facettes de l’écriture de Vladimir Nabokov ». Être russe, écrire à l’étranger / éd. par Anna Louyest et Graham Roberts. Bern : Peter Lang, 2013, p. 131-147.
• « Die expressionistischen Künstler und das Trauma des Krieges ». Heroisches Elend. Der Erste Weltkrieg im intellektuellen, literarischen und bildnerischen Gedächtnis der europäischen Kulturen / éd. par Gislinde Seybert und Thomas Stauder, Bern : Peter Lang, 2014, p. 1349-1375.
• « Martha’s [Nabokov] And Irene’s [Zweig] Last Dance », The Nabokovian, n° 73, automne 2014,
p. 26-32.
• « Andreï Makine et le mythe de la France littéraire », dans A. Vuillemin et
Papa S. Diop (dir.), Les littératures en langue française. Histoire, Mythe et Création, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2015, p. 455-464.
• « Ennui », dans M. Bernard A. Gefen, C. Talon-Hugon (dir.), Arts et émotions (Dictionnaire), Armand Colin, 2015, p. 145

Collaborations scientifiques
• Co-direction (avec John Pier) de l’ouvrage collectif L’effacement selon Nabokov. Lolita versus The Original of Laura
• Co-organisation du colloque de l’École doctorale IV à l’Université Paris-Sorbonne qui s’est tenu les 24 et 25 mai 2012 sur le thème « Décomposition et émergence esthétique en temps de crise »
•  Membre de la Société Française Vladimir Nabokov
• Membre de la Société Internationale Vladimir Nabokov (International Vladimir Nabokov Society)
• Membre de la Société Française de Littérature Générale et Comparée
• Membre de l’Association Française des Russisants

Professeur certifié d'allemand depuis 2015


Documents à télécharger :

mise à jour le 24 mai 2017

Université Paris-Est Créteil Val de Marne (UPEC) Université Paris-Est

Université Paris-Est Créteil Val de Marne

Faculté de lettres, langues et sciences humaines
Lettres, idées, savoirs (LIS)
Bâtiment i3 - Bureau 202
61, avenue du Général de Gaulle
94010 Créteil Cédex
recherche-llsh@u-pec.fr