LO CASTRO Agatino

Doctorant

Publié le 18 décembre 2020 Mis à jour le 2 février 2021
Photo Lo Castro

Thèmes de recherche

  • Poésie des francophonies
  • Traduction littéraire
  • Linguistique des oeuvres
  • Rapport entre sciences du langage et analyse littéraire
  • Idiolecte et idiolectalismes
  • Créativité linguistique


Sujet de thèse

Titre : Etudes des idiolectalismes à partir des oeuvres de Gabriel Okoundji: pour une approche transculturelle de la créativité linguistique en poésie
(sous la direction de Mme Yolaine Parisot, co-encadrante Mme Rossana De Angelis)


Quelques publications

Contributions à des ouvrages scientifiques
  • L’hybridité transculturelle et linguistique dans les textes de Gabriel Okoundji : l’exemple de L’âme blessée d’un éléphant noir, in Cettina Rizzo (dir.) Migrazioni, storie, lingue, testimonianze, Roma, Aracne, pp. 77–104, décembre 2020.

Articles dans revues à comité de lecture
  • L'Âme blessée d'un éléphant noir : ce qui se cache derrière les mots, In: www.polyphonie.at Vol. 7 (1/2020) ISSN: 2304-7607, begutachteter Beitrag/peer-reviewed article.
  • Su una raccolta poetica di Gabriel Okoundji, in «Studi comparatistici», luglio-dicembre 2018, ANNO XI, fasc. II, pp. 465-467.
Comptes-rendus scientifiques
  • G. Okoundji, Vent fou me frappe, Gardonne, éditions Fédérop, 2003, in «Studi comparatistici», gennaio-giugno 2019, ANNO XII, fasc. I, pp. 205-207.
  • G. Okoundi, Prière aux Ancêtres, texte bilingue français/occitan, traduit par Joan Peire Tardiu, Gardonne, éditions Fédérop, 2008, «Studi comparatistici», gennaio-giugno 2019, ANNO XII, fasc. I, pp. 207-209.
Communications à comité de lecture
  • «Traduire l’idiolecte. Pour une réflexion sur la créativité linguistique : Quels enjeux ?», journée d’étude, «Traduire : enjeux identitaires et altérité à l’épreuve de la mondialisation», UFR de Lettres et Langues de l’Université de Tours, 4 décembre 2020 ( à venir).
  • « La traduction : peut-elle abattre les frontières linguistiques et culturelles ? », XVe Colloque International d’Études Francophones, CIEFT 2021, « Frontière(s) », Timişoara (Roumanie), 19-20 mars 2021 ( à venir).


Collaborations scientifiques

Traducteur italien-français Revue Polyphonie.at http://www.polyphonie.at